close
受不了啦~
平常慢慢想的話我可以想辦法講出法文
但是只要上課即興會話我就會不自覺弄出西文的東東 例如是我反應就是 SISISISISISI 如果班上另為西文系的人聽到的話絕對會被感親切的
還友有些字像SECRETO 我會想要一字不變的發出法文 然後我就發不出來 老師也聽不懂DX
看來很多字西文跟英文很像的話 法文就會跟英文差不多一樣
法文的前面要加主詞真的很討厭 到現在我還是不太愛用C'EST CE + EST 我會弄成IL EST 如果是表示物品的話...
有時候想要講甚麼另個語言就會出來打架 真是小困擾呀
還有個!! 就是數字 像20 西文會有個 XX Y XX 法文沒有 所以我講的時候真的會卡卡的 自己懷疑這樣講到底對嗎= =
全站熱搜
留言列表