close

一開始很期待這次的演講因為自己開始學法文了但是總是覺得去上課學不太起來

 

因為本來就會西文了所以覺得老師教得很慢,課上很想跟同學講教過的法文但是台灣人就是害羞,又沒有環境可以在法國跟外國人學習者練習

 

所以一直卡在奇怪的地方要學不學的,且聽完這次的演講後覺得最大的重點就是 "開心"

 

想到當初考DELE的時候超累的,為了考試而念的那種學習方法真的超討厭,所以明年日檢N4跟朋友打的賭輸的請吃飯就盡力囉~

 

幸好在做西文短片的小組裡面有些人也是多語者日文都會XD

 

感謝Andre y David兩位講者以及主持人的經驗分享 (主持人常常講話到最後會有個 "對"的贅詞... 也許沒人提醒他吧 這可以改一下,不好意思我華語教學職業病犯了XD)

 

其實我覺得Showding那個資料可以在信件聯絡的時候附上去因為很多人不知道(所以會問一些這些資料的問題,導致其他想問問題的同好沒時間問滿可惜的)

 

我還在那演講跟其他會西文的都講西文DX 而且都沒啥壓力的可能以後也不會遇到吧所以講錯就講錯啊~

那種感覺滿棒的有點像是昇華的FU?

 

找兩個我看過的 Shodowing 介紹:

https://fairyseyes.blogspot.tw/2013/11/blog-post.html

http://tw.blog.voicetube.com/archives/34666

看兩篇就夠了反正會做的就是會做各位不用再去找資料懷疑甚麼的了!

 

把演講幾個重點列出來:

 

開心:

最大的宗旨就是這個了,有興趣,學得開心最重要討厭的話不要勉強自己(所以英文我現在打算先暫停超討厭的!一個a念法3~4種莫名其妙!)

 

Shodowing: 念越多次越好每次都會有不同的體驗,到後面那個情境你遇到了就會直接嘴巴講出來了

 

自私:  換位思考=> 遇到外國人們在聊天該不該過去跟他們說話? 其實對方也許很想認識在地人,所以直接上去跟她說話就好了,會來台灣的多少都是對亞洲文化有點興趣吧?!

假如你在國外你根本不會介意當地人跟你交朋友吧!

這有點牽涉到Inner game....

 

狀態不好不要勉強自己: 可以去做做運動或者休息一下準備好了再回來比較有效率。

 

高頻詞,表達情緒的字或詞要學起來 :   如 可惡 這個字怎麼念 隨便 等等......這些日常字學了就可以一直練習在日常生活了且都不會很難表達,最重要是要簡單

如果不知道怎麼辦? 把她寫在小筆記本或者手機(或者想過心裡有印象) 下次遇到母語者直接問會學得很快也不會忘記!

這些字很多課本都不教但是很實用...

 

演戲或者動作記憶:

提到像是練習數字可以爬樓梯的時候從1開始數,但是我是會去注意路上的數字去念,像是車牌這個就可以練個位數,十位數慢慢往上練習,還有電話號碼也可

顏色的話就是看到路上甚麼顏色這樣練習不要只看書硬背...

總之就是要生活化!

 

模仿的對象性別職業等等要注意 : 對象不對可能會造成一些講出來的話太女性或男性,都同個國家可能英國腔澳洲腔不懂因為一直都在練習美國腔調

 

可信任的環境: 如果對方母語人士一直會去取笑你口音等等,直接換新朋友,不要為了忍受而去勉強自己去跟對方學語言這樣結果不會好。

 

放鬆來學習: 脖子僵硬這種感覺會讓你效率變差~ 不要跟別人溝通的時候很怕講錯,語言只是溝通而已就像外國人中文說錯我們也不會去笑對方!

 

學了馬上用: 不要學些根本不常用的東西學了馬上就忘了,然後最好學了後馬上找人練習

 

如果遇到母語者或者家教怎麼問? : 這個句子 1.如果是你你會怎麼說? 2. 有另外一個句子也可以表達嗎? 3.你聽得懂我的意思嗎?

千萬不要去問 我的句子這樣對不對,有可能對,但是根本沒人這樣說就會有點活在象牙塔的感覺了~

 

要有時間去聽母語者會聽的東西 : 例如網路上的日記影或者搞笑影片 ...等等 ;新聞廣播這些有時候口音太標準了反而不建議(可能你到那個國家結果路人說的你根本聽不懂

 

某個語言暫停學習時要維持: 每天還是要花個10~15分鐘看看影片保持語感

 

情境練習: 這種練習方法會讓自己以後到相同情境的時候可以很快找回感覺

 

造句造句造句造句造句

: 很重要所以說5次,

演講過後自己將會如何練習? 

                         1. 可以練習自言自語把自己的內心話說出來,例如今天下雨,心理小劇場就可以用西文 : 怎麼辦今天沒帶雨傘,等下還要去跳舞這樣不就要換場地...

                         2. 自導自演角色扮演 : 自我介紹

                         3.挑喜歡的片子,自己跟讀喜歡的Youtuber的句子或者假裝在跟他對話 : 

                         4.造句: 例如公車: 1.我在等公車 2.公車好擠 3. 公車幾點到  等等翻成你要學的語言

    上面幾點的Youtube影片: 上傳中

 

 

最後演講結束後的大師的問題回答::

Q: 語言交換 A: 滿浪費時間的如果有錢的話家教C/P值比較高

Q: 發音要先練習好在開始其他部分嗎? A: 可以兩者並行,重點在於要永遠打開耳朵去調整自己的發音 (我覺得IPA滿重要的 要去注意舌頭嘴巴的位置...)

但是前提是發音念不好還是要對方是聽得懂的。

Q: 小孩念雙語學校好? A: 可以但是父母必須程度要跟上去不然小孩會學不好

Q: 單字表怎麼弄 A: 用Excel 裡面有很多標籤例如 表達憤怒 ,然後裡面句子例如 我很生氣 可能就4種語言這樣 (不是一個Excel只有一個語言喔!)

Q: 怎麼自我檢查自己的錯誤 A: 前面沒辦法,學到後面如果講出去知道自己剛剛講錯後這種程度就可以比較不用去找家教了

Q: 聽解(聽MP3打逐字稿有用嗎?) A: 其實Shadoing 就已經包含這部份了所以不需要

Q: 原文字典需要嗎? A: 現在網路很方便了其實用Google或者一些不錯網站 http://www.linguee.es/ 這種就可以了 不要把自己搞得那麼累 還翻書!

不用糾結於中西 中英怎樣的

http://www.esdict.cn/

http://www.frdic.com/

http://dict.eudic.net/

Q:要不要把外語先腦袋翻成中文在翻譯成目標語言?  A: 不要,要嘗試去用那個語言角度來思考才不會變成中式英文等...

 

""""有些人問的問題我沒聽到,希望那些結束後單獨找大師問問題的人也可以把問跟答放上來幫助更多的人!""""""

 

 

自己聽完過後會做的事:

1.去多語咖啡

2.開始去Itaki找家教幫練習口語(先每周一次吧)

3.把每國語言的自我介紹練好一點因為這是跟自己有關的事情且一定會一直用到(也許演講開頭請兩位大師這樣是有用意的)

像:我為何學西文,我在哪學,我是台灣人(我很喜歡跟外國人解釋台灣跟中國是不一樣的,所以對我來說我學這些字詞就比較不會忘記)

4.走路開始真正去用其他語言思考

 

 

結論:

大家一定都會想,既然學語言方法那麼簡單為何全世界的人還是沒法提升?

因為第一次聽到的人會嚇到,完全顛覆你以前教育給你的價值觀,然後不會去做(我也是)

照著社會規矩背單字,念文法~ 比較輕鬆因為大家都這麼做

 

"書讀得越多的人,越容易去找到理論去反駁他;這就跟主持人說的重點一樣,在他們多語課程反而英文比較不好的同學學得越好"

 

雖然我聽到這方法已經快兩年了但是直到現在才真的比較要下定決心使用這方法,

我覺得很多想成為多語者的人都是這樣: 先自己試試學些語言,用自己的方法然後到最後一直試到最後不得不承認Showding才是唯一解(當然方法不能肯定一定每個人都適用,

所以,你們不覺得很奇怪嗎? 很多"多語者"的分享都會提到這段: 我學了好幾種語言試過各種不同的方法blablabla的~最後....

有本書跟這個滿像的 "千萬別學英語" http://www.books.com.tw/products/0010171814

 

 

疑問不要那麼多,照做就對了!

這樣持續一年,失敗你也不會損失甚麼....

怕東怕西的.做就對了阿!

 

 

 

 

P.S. 這個馬拉松演講4小時,收750太少了 我覺得至少要1500,希望下次主辦單位把演講提高價錢-.-

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 excelsior2014 的頭像
    excelsior2014

    謝俊正的部落格- vivalavidataiwan

    excelsior2014 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()